Page 29 - N03 Fiche multilingue Les consignes pré-opératoires
P. 29
Чтобы подготовить выписку
Перед выпиской
• Если лекарства или материалы для лечения были выписаны на консультации с хирургом
или анастезиологом, их купить заранее.
Почему ? Иметь дома лекарства позволит дать ребёнку его лекарства без ожидания,
не зависимо от часа выписки из больницы (в особенности лекарства от боли).
В день выписки
Законный
• Если ребёнок не совершеннолетний, обязательное или или представитель
присутствие одного из родителей или законного
представителя.
• Избегать прихода в месте с братьями и сёстрами чтобы
быть внимательным с прооперированным ребёнком.
• В случае выписки в день операции
Если возвращение домой происходит на машине,
необходимо придвидить 2 взрослых:
1 возле ребёнка и 1 водитель (обязательно если
ребёнок меньше 10 лет, советуется во всех случаях).
! Почему? Не рекомендуется брать общественный транспорт
с прооперированным ребёнком.
Вечер и ночь следующая выписки
• Предвидеть присутствие с ребёнком взрослого способного
разговаривать по телефону сo скорой медицинской
помощью в случае осложнений.
Почему? Для безопастности ребёнка.
Указания написанные ассоциацией ПЛАСТЫРЬ (Sparadrap), французской компанией анестезии и реанимации и ассоциацией педиатрии анестезиологов-реаниматоров французского языка.
Эта брошюра была разработана рабочей группой: Эта брошюра доступна в цифровом формате Дополненная версия этого
Sandrine HERRENSCHMIDT, Françoise GALLAND et Myriam BLIDI в французском версии и переведена на документа по состоянию
pour l’association SPARADRAP
Dr Bérengère COGNIAT, Dr François DE LA BRIERE, английский, арабский, китайский, испанский, на 2020 г. выполнена при
Dr Nadège SALVI et Pr Francis VEYCKEMANS румынский, русский и турецкий язык на веб-сайте: поддержке:
pour la SFAR et l’ADARPEF
Agathe AGBO, Corinne BLANCHE, Agnès GIVRE, Nelly PONTET www.sparadrap.org
et Salika RIFI, infirmières et cadre d’anesthésie
Elisabeth NEGRE, conseillère technique en communication www.sfar.org
N°ISBN : 978-2-912096-78-4 Перевод: Olia et Bruno FAVRE, Dimitri CHEKULAEV, Oxana STEFANENKOVA. Votre enfant va être opéré… Lait spécial VERSION 2020 Чтобы дополнить информацию
alternative à l’Association des Paralysés de France
www.adarpef.org
Иллюстрации и графическая реализация: Sandrine HERRENSCHMIDT
Ce qu’il faut apporter à l’hôpital
данную семьям, также в вашем
Dans la valise de votre enfant
Doudous, tétines, etc.
• Peuvent accompagner votre enfant au bloc opératoire.
Выражается благодарность всем, кто принимал участие в редактуре этого
Laver doudous et peluches la veille.
Jouets, jeux
• Jeux ou jouets préférés.
• Tablette, smartphone, lecteur mp3
распоряжении брошюра со
parfois possible au bloc opératoire.
документа (членам семьи и специалистам).
Pour bébé
• Lingettes et couches.
• Biberon + lait en poudre (si spécifi que).
Traitements en cours
Спасибо всем добровольцам, которые работали над переводом этого документа.
• Si traitement particulier : médicaments + ordonnance
+ éventuellement matériel (babyhaler…).
списком вещей и документов
Enfant en situation de handicap
• Supports de communication: cahier, classeur, synthèse vocale…
• Document donnant des informations sur les capacités de l’enfant.
Соавторы дополненного издания 2020 г.: Каролин БАЛЛЕ, Мари-Анна БЕЛЬ, др.
Si votre enfant doit rester dormir à l’hôpital
Vêtements
• Tenue de jour complète
+ sous-vêtements de rechange.
которые необходимо принести в
• Tenue de nuit
Клодин ЖЮЖЬ, др. Анна ЛЯФАРГ, др. Вероник ЛЕСАЖ.
+ chaussons.
Affaires de toilette
• Serviette + gant de toilette.
• Savon et shampoing, brosse à dent et dentifrice,
Исходная версия этого документа была создана при поддержке
peigne ou brosse à cheveux.
больницу в день день операции.
Précision : certains services peuvent vous demander d’emporter des vêtements et affaires de toilette même s’il n’est
pas prévu que votre enfant passe la nuit à l’hôpital, par précaution, au cas où le médecin déciderait que votre
enfant doit rester hospitalisé après l’opération (suite à des complications : fi èvre, vomissements, douleurs…).
Consignes rédigées par l'association SPARADRAP, la Société française d’anesthésie-réanimation et l'Association des anesthésistes-réanimateurs pédiatriques d’expression française
L’impression de cette fi che en version française ou traduite est autorisée pour informer les familles, sans aucune modifi cation de tout ou partie des textes, illustrations, crédits et mentions.
Tous droits de traduction, d’adaptation et de reproduction par tous procédés, réservés pour tous pays.
Фонда MACIF и компании AbbVie.
© Mars 2014 Association SPARADRAP, Société Française d’Anesthésie-Réanimation et Association Des Anesthésistes-Réanimateurs Pédiatriques d’Expression Française pour les textes - Дополненная версия 2020 г.
© Mars 2014 Association SPARADRAP pour les illustrations - 48, rue de la Plaine 75020 Paris - Tél. : 01 43 48 11 80 - Fax : 01 43 48 11 50 - contact@sparadrap.org - www.sparadrap.org
L’impression de cette fi che en version française ou traduite est autorisée pour informer les familles, sans aucune modifi cation de tout ou partie des textes, illustrations, crédits et mentions. 4
Tous droits de traduction et d’adaptation réservés pour tous pays.